シャンタラム [本]
シャンタラム(上)(中)(下) (新潮文庫) 2011/10/28
グレゴリー・デイヴィッド ロバーツ (Gregory David Roberts)
田口 俊樹 (翻訳)
何年越し? はて?(・_・?) ハテ?
ともかく、時間に余裕ができた先月に “読了” と相成りました。(爆)
時間にして4~5日だったかな?
もう夢中で読み耽りました。(汗)
はな(花) [駄句 春]
指物師木端を掃き寄す花明かり Labyrinth
(さしものしこばをはきよすはなあかり)
副季語に 花影(はなかげ) 花の雨 花の山 花便り 花明り
花の雲 花盛り 花埃(はなぼこり) 花の宿 花時
花といえば桜の花を言うが、春の花一般もさす。
(さしものしこばをはきよすはなあかり)
副季語に 花影(はなかげ) 花の雨 花の山 花便り 花明り
花の雲 花盛り 花埃(はなぼこり) 花の宿 花時
花といえば桜の花を言うが、春の花一般もさす。
かすみ(霞) [駄句 春]
生れたての月は鋼に夕霞 Labyrinth
(あれたてのつきははがねにゆうがすみ)
副季語に 春霞 朝霞 夕霞 薄霞 棚霞(たながすみ) 霞む
春は霞、秋は霧といって区別している。
霞はほのかでやさしくたなびき、霧は深くたちこめる。
(あれたてのつきははがねにゆうがすみ)
副季語に 春霞 朝霞 夕霞 薄霞 棚霞(たながすみ) 霞む
春は霞、秋は霧といって区別している。
霞はほのかでやさしくたなびき、霧は深くたちこめる。